Hér í útlöndum þykir það núorðið smart að lesa science-fiction, vísindaskáldskap eins og þetta hét á íslensku en heitir sennilega ekki lengur. Ég veit að fólk sem hefur bókmenntaáhuga er farið að svelgja í sig bækur Ursulu K. Le Guin, Octaviu Butler og tala hástöfum um hvað Dune kvikmyndirnar standi langt að baki bókunum sem kvikmyndirnar byggja á.

Ég hef reynt að fljóta með þessari bylgju og lesið Ursulu þó án þess að falla fyrir bókum hennar. Nú þegar ég er á leið til Íslands í flugvél á morgun hef ég ákveðið að downloada þessari frægu netflix-seriu The 3 Body Problem byggða á bók  kínverska tölvuverkfræðings Liu Cixin sem er ein stærsta stjarna vísindaskáldskaparins.  Einmitt í flugvélum tekst mér stundum að horfa á sjónvarp.

ps Í gær átti ég samtal við mann sem sagði mér að besta bók sem hann hefði lesið á ævinni væri bók Karl Ove Knausgårds, Det tredje rige (Þriðja ríkið). Auðvitað stökk ég strax til og  byrjaði að lesa bók Karls Ove í gærkvöldi. Eiginlega er merkilegt að þessi þekktasti höfundur Norðurlanda (hann er norskur) skuli ekki vera þýddur á íslensku. Sex binda verkið Min kamp er sennilega umtalaðasta verk norrænna bókmennta síðustu áratuga.

(30 sekúndur líða)

Ég hef hugsað mig aðeins um og átta mig á að það er ekkert merkilegt að bækur Karls Ove skuli ekki vera gefnar út af  íslenskum forlögum. Það eru svo fáar útlendar bækur sem eru þýddar á íslensku og ómögulegt að láta langar bækur eins og bækur Karls Ove standa undir sér fjárhagslega. Og bókaforlög snúast líka um peninga.