Fyrir þremur árum kom út á íslensku bókin Kalmann og vakti bókin bæði töluverða athygli lesenda og gagnrýnenda á Íslandi. Kalmann er glæpasaga skrifuð á þýsku af Joachim Schmith sem búsettur er á Íslandi og þýdd á íslensku af Bjarna Jónssyni. Sögusvið bókarinnar er Raufarhöfn, lítið og fámennt þorp á norðausturhorni landsins. Í fyrra kom svo út framhald bókarinnar, Kalmann og fjallið sem svaf. Fyrirhugað er að kvikmynda söguna um Kalmann og verður tökulið brátt sent til Raufarhafnar til að festa á filmu þá atburði sem bókin lýsir.

Ritnefnd Kaktussins var á  ferð um söguslóðir Kalmans í síðustu viku og hitti nokkra þorpsbúa að máli en enginn viðmælenda hafði þó heyrt um skáldsöguna Kalmann né vissi til þess að glæpasaga þar sem Raufarhöfn var sögusvið hefði verið skrifuð. Þetta kom nokkuð á óvart en sýnir enn einu sinni að ritnefnd Kaktussins lifir í annarri veröld og er haldin þeim mikla misskilningi að bókmenntir leiki töluvert hlutverk í lífi fólks.

ps. Samtölin sem ritnefndin átti voru þrátt fyrir allt flest skemmtileg.