Það kann kannski að vekja bjartsýni um væntanlega jólametsölu hjá sumum íslenskum rithöfundum að í Noregi situr 976 síðna bókarhnullungur á toppi allra metsölulista. Johan Harstads Under brosteinen, stranden! fær ekki bara gagnrýnendur til að hoppa hæð sína í loft upp af hrifningu, lesendur bíða í röðum eftir að ná í eintak í bókabúðum landsins. Bókin er nærri því tvö kíló.

Johan Harstad sem er án efa einn áhugaverðasti höfundur Norðurlanda virðist ætla sér að skrifa langar bækur. Síðasta bók hans hin frábæra  Max, Mischa & Tetoffensiven sem kom út fyrir níu árum eða árið 2015 var heilar 1098 blaðsíður.

En af hverju skrifar hann slíka múrsteina þegar hann veit að það fælir marga lesendur frá því að lesa sögur hans?

„Þetta var algjörlega síðasti sjéns fyrir mig. Eins og heimurinn og forlagsveröldin þróast grunar mig að það verði gersamlega vonlaust að fá svona langa bók útgefna eftir 10 ár. Þessi bók er einskonar mótmæli eða kannski frekar einskonar kveðja frá mér. Ég kveð þennan gamla bókaheim. Under brosteinen, stranden! er bók fyrir þá sem geta einbeitt sér. Fyrir rithöfunda eins og mig er hljóðbókin hrein katastrófa. Ég er tilbúin til að fara út á götuhorn og uppá kassa til að öskra og æpa um það. Það er ekki einn eyri út úr hljóðbókum að hafa.“

Bækur Johan Harstad hafa verið þýddar á 30 tungumálum og hann er pínulítið þekktur utan heimalandsins eða eins og hann segir sjálfur „það var einu sinni einhver indverskur náungi sem ég mætti á götu í Indlandi sem vissi hver ég var og hrópaði: „Johan Harstad. Ég hef lesið bókina þína!“

Því miður eru bækur Johan Harstad ekki væntanlegar á íslensku.